-
1 сверхъестественное существо
1) General subject: supernatural, supernatural being, supranatural2) Psychology: spiritУниверсальный русско-английский словарь > сверхъестественное существо
-
2 существо
1. subject matter2. entity3. human beingчеловек, человеческое существо — human being
разумные существа; люди — rational beings
4. creature; being; essence5. essenceСинонимический ряд:1. создание (сущ.) создание; тварь; творение2. сущность (сущ.) суть; сущность -
3 небесное существо
человек, человеческое существо — human being
разумные существа; люди — rational beings
Русско-английский большой базовый словарь > небесное существо
-
4 суксо
суксо1. рел. ангел, ангел-хранитель; сверхъестественное существо, посланец бога, оберегающий человекаВуй суксо архангел, главный ангел;
суксо гай лий будь как ангел;
суксо тӱсан похожий на ангела;
шулдыран суксо крылатый ангел.
Пӧръеҥ ыштыме чесыш суксо парняжым чыка. Калыкмут. Угощение, приготовленное мужчиной, бывает очень вкусным (букв. тронуто пальцем ангела).
Сийлат утларакшым юмым, суксым да мланде ю ден тӱрлӧ водыж-влакым тумер тӱр олыкысо курык воктене. А. Юзыкайн. Больше всего приносят жертвы богу, ангелу, духам земли и разным домовым у горы на лугу близ опушки у дубняка.
2. перен. ангел, ангельское существо; человек с ангельским характером или внешностьюПуйто ала-могай суксым муын улыда. С. Николаев. Словно нашли ангела какого-то.
Нимогай начальник деч куатлын Мыйым суксыш савыра ийгот. В. Колумб. Сильнее, чем какое-либо начальство, в ангела меня превращает возраст.
3. в поз. опр. ангельский, ангела, относящийся к ангелу; очень добрый или милый на видСуксо койышан с ангельским нравом.
Йылмыж дене суксо мутым ойла, кидше дене кишке пашам ышта. Калыкмут. Языком ангельские слова говорит, а рукой змеиные дела совершает.
-
5 атуа
Maori: atua (божество, сверхъестественное существо, демон) -
6 дух
I1) (сознание, мышление) spirito м., mente ж.••2) ( настроение) spirito м., stato м. d'animo3) ( моральная сила) spirito м., animo м., morale м.4) (смелость, решимость) coraggio м., determinatezza ж., spirito м.собраться с духом — farsi coraggio, prendere il coraggio a due mani
5) ( сущность) spirito м., sostanza ж.••6) ( сверхъестественное существо) spirito м., spiritello м., genio м.IIзлой дух — cattivo genio, spirito maligno
1) ( дыхание) respiro м., fiato м.перевести дух — tirare il fiato, riprendere il fiato
••испустить дух — spirare, morire
2) (воздух, атмосфера) aria ж., atmosfera ж.3) ( запах) odore м.* * *м.1) spirito, animo2) тж. рел. spiritoзлой дух — genio malefico; cattivo genio
3) (истинный смысл чего-л.) spirito, sostanza f, sensoпродолжайте в том же духе — seguitate / procedete come prima
в духе чего предл. + Р — nello spirito di qc
4) ( настроение)быть в (не) духе — (non) essere di buon umore; (non) essere in palla
5) разг. ( дыхание) respiro, fiatoдух перевести — riprendere fiato, rifiatare vi (a)
одним / единым духом — tutto d'un fiato
дух захватывает (от чего-л.) — da mozzare il fiato
6) разг. ( воздух) aria f; atmosfera f тж. перен.7) прост. (запах, аромат) odoreтяжёлый дух — odore pesante / stantio; lezzo m
••боевой дух — spirito battagliero / combattivo
поднять чей-л. дух — infondere coraggio
во весь дух / что есть духу разг. — a tutto gas; a tutta birra
дух вон из кого разг. — esalare l'ultimo respiro
чтобы духу его здесь не́ было разг. — che non metta qui più piede
как на духу — con il cuore in mano / sulle labbra
* * *n1) gener. genio, lena, morale, spirito, animo2) liter. profumo -
7 духовный
1) spiritual, ghostly, devotionalдуховная жизнь (связанная со служением Богу, религиозная) — spiritual life
духовные ценности — cultural wealth, moral values
2) (церковный, относящийся к церкви, духовенству) ecclesiastical, spiritual, church, religious, devotional, clericalведущий духовный и образовательный центр (напр. о монастыре) — a leading spiritual and educational centre
духовная музыка — church music; sacred music
духовное учебное заведение, духовная школа (готовящие служителей религ. культов и дающие богословское образование) — ecclesiastical school
3) прил. от слова дух ( - бесплотное сверхъестественное существо) spiritual, ghostly, pneumatic -
8 сверхъестественный
1. uncanny2. preternaturally3. supernaturally4. unholy5. supernaturalРусско-английский большой базовый словарь > сверхъестественный
-
9 уде
удеIдиал.Г.: худахудой, худощавый, тощийУде пӧръеҥ худощавый мужчина.
– Эскере, акый, – манеш Кори кувалан удерак илалше вате. О. Шабдар. – Смотри, сестра, – говорит жене Кори худощавая пожилая женщина.
– Мом варгыж коштат? – манеш пырня мучаште шинчыше уде шӱргывылышан вате. О. Шабдар. – Что кричишь? – говорит сидящая на конце бревна женщина с худощавым лицом.
IIдиал.Г.: худамиф. дьявол, чёрт; злой дух, сверхъестественное существо, нечистая силаУде сеҥа гын, ӱдырамаш але эше иктаж-мо коеш. Тиде ӱдырамаш огыл, а уде. МФЭ. Если победит дьявол, то привидится женщина или ещё что-то. Но это не женщина, а дьявол.
-
10 шӱлыш
шӱлышГ.: шӱлӹш1. дыхание; вбирание и выпускание воздуха лёгкими; вдохи и выдохи(Ава) эртак йоча кийыме верыш онча, воктечше эртымыж еда, лап лийын, шӱлышыжым колыштеш. А. Эрыкан. Мать всё смотрит на то место, где лежит ребёнок, каждый раз, когда проходит мимо него, наклонившись, прислушивается к его дыханию.
Чопак кугызан шӱлышыжӧ чӱчкыдеме. «У вий» Дыхание у старика Чопака участилось.
2. дыхание; воздух, выходящий из лёгких при выдохеЙыгыжге шӱлыш противное дыхание.
Ӱдыр шӱргыначкаштыже пӧръеҥын шокшо шӱлышыжым шиже. «Ончыко» Девушка на своей щеке почувствовала горячее дыхание мужчины.
Пӧрткайыкым Ивук шӱлышыж дене ырыктыш, ныжылгын ниялтыш. Б. Данилов. Воробья Ивук согрел своим дыханием, нежно погладил.
3. миф. дух; сверхъестественное существо (доброе или злое), принимающее участие в жизни природы и человека– Ачамын колымыж деч вара пӧртыштӧ осал шӱлыш лӱдыктылаш тӱҥале. А. Волков. После смерти моего отца в доме стал пугать злой дух.
4. перен. дыхание, дух; проявление чего-л., веяние, дуновение; атмосфераЙырваш пайрем шӱлыш. А. Юзыкайн. Кругом праздничная атмосфера.
Армий гыч пӧртылшӧ фронтовик-влак у шӱлышым конденыт. А. Эрыкан. Вернувшиеся из армии фронтовики привнесли новое дыхание.
5. в поз. опр. дыхательный, дыхания; связанный с дыханиемШӱлыш йӱк звук дыхания.
Шӱм утларак талын чумал-чумал колтыш – шӱлыш корно петырныш. А. Александров. Сердце забилось всё сильнее – дыхание остановилось (букв. дыхательный путь закрылся).
Идиоматические выражения:
– шӱлыш налаш, шӱлышым налаш -
11 эвлес
эвлесдиал. миф. домовой; сверхъестественное существо, якобы обитающее в каждом доме -
12 ю
юI1. волшебство, колдовство, магия, чары; магические, таинственные приёмы, имеющие целью воздействовать на силы природы, на людей, исцелять их или наводить болезни, бедыЮлан ӱшанаш верить в волшебство;
юм палаш уметь колдовать (букв. знать волшебство).
Юмылан да юлан ӱшаныше-влак мемнан дене эре шагалем толыт. А. Краснов. Верующих в бога и в волшебство у нас становится всё меньше.
– Шонем гын, теҥызым пӱем! Но айдемын чонжым сымыстарен ом керт. Тӱняште тыгай ю уке. А. Волков. – Если захочу, то море запружу! Но человеческую душу заворожить не могу. На свете нет таких чар.
2. дух, душа; божественное начало; бесплотное сверхъестественное существоМатриархат стройын эн виян улмыж жапыште ӱдырамаш сынлан (культлан) кумалмаш шочеш: шоҥгем колышо кугезе ӱдырамашын чонжым тукымлан полшышо юлан шотлаш тӱҥалыныт. «Ончыко» В пору самого сильного расцвета матриархального строя зарождается поклонение культу женщины: душу женщины-предка, умершей от старости, начинают считать за дух, покровительствующий роду.
Юмо ю куснен нунын (Чумай кугыза ден Ӱялче) деке. А. Юзыкайн. Дух божий перешёл к деду Чумаю с Ӱялче.
3. заклинание, наговор; воздействие на кого-что-л. с помощью магических словЮмо деч ю кугу. Ӱпымарий. Заклинание сильнее бога.
Иям сеҥыман. Садлан ия ваштареш юм шинчаш кӱлеш. Я. Элексейн. Чёрта надо побеждать. Поэтому против чёрта надо знать заклинание.
4. перен. книжн. обаяние, пленительность, чары; магияКажне самырык автор кӧлан-гынат эҥерта, могай-гынат произведений тудлан сылнымутым тӱҥалашыже таратыше юм пуа. А. Юзыкайн. Каждый молодой автор на кого-то опирается, какое-то произведение даёт ему побудительные чары для начала художественного творчества.
Нойышо калыкым омо ю вӱдылын, эр шумешке пыштен каналташ. М. Казаков. Чары сна окутали уставший народ, уложили его отдохнуть до утра.
5. в поз. опр. магический, волшебный, колдовской; относящийся к волшебству, колдовству; связанный с волшебством, колдовствомМарий калыкын ю кечыже – кугарня. «Ончыко» Магический день марийского народа – пятница.
IIпрохлада; свежесть воздуха, вызывающая приятное ощущениеШыже ю осенняя прохлада.
Мален темше мландем помыжалтын, адакат эр ю дене шӱла. В. Дмитриев. Моя выспавшаяся земля проснулась, снова дышит утренней прохладой.
Юл деч порым, асум нигуштат мый ом му: ушен тудо вич теҥызын шӱлымӧ юм. М. Казаков. Добрее, полезнее Волги нигде я не найду: соединила она прохладу дыхания пяти морей.
-
13 чудо
1) ( сверхъестественное явление) miracolo м.2) ( нечто поразительное) miracolo м., cosa ж. strabiliante* * *с.1) miracolo m; prodigio m, portento mчу́до техники — un prodigio della tecnica
свершилось чу́до — è avvenuto un miracolo
2) тж. ед. ( нечто восхитительное) meraviglia f, cosa stupendaего поэма - настоящее чу́до — il suo poema è una vera meraviglia
3) в знач. сказ. ( поразительно) è meraviglioso / stupendo; è un incanto, è una meravigliaКак она поёт! Чу́до! — come canta! una meraviglia!
4) ( сказочное существо) mostro m; essere fantasticoчу́до морское — mostro marino
••экономическое чу́до — miracolo economico
чудеса в решете — cose <strabilianti / dell'altro mondo>
чу́до как...: она чу́до как хороша — è meravigliosamente bella
* * *n1) gener. meraviglia, miracolo, prodigio2) liter. mostro3) flatt. ciccia
См. также в других словарях:
Дух (сверхъестественное существо) — Дух в мифологии: сверхъестественное существо наделённое волей, способностью воспринимать предметы и различными сверхъестественными способностями и возможностями, и сам остающийся (почти) всегда недоступным для восприятия. Джинн. Древнеассирийский … Википедия
Сверхъестественное (телесериал) — Сверхъестественное Supernatural … Википедия
Сверхъестественное (сериал) — Сверхъестественное Supernatural Заставка четвёртого сезона сериала Жанр Мистика, ужасы, драма Автор идеи Эрик Крипке Продюсе … Википедия
Список эпизодов телесериала «Сверхъестественное» — Содержание 1 … Википедия
Кожа (Сверхъестественное) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кожа (значения). Кожа Skin Номер эпизода 1 сезон, 6 эпизод Место действия Сент Луис (Миссури) Сверхъестественное … Википедия
Небылицы (Сверхъестественное) — Небылицы Tall Tales Номер эпизода 2 сезон, 15 эпизод Место действия Спрингфилд (Огайо) Сверхъестественное Проказник Автор сценария Джон Шибан … Википедия
Ночной оборотень (Сверхъестественное) — Ночной оборотень Night Shifter Номер эпизода 2 сезон, 12 эпизод Место действия Милуоки (Висконсин) Сверхъестественное Оборотень Автор сценария Бен Эдланд … Википедия
Кольт (Сверхъестественное) — Изображение Кольта Кольт пистолет из американского мистического телесериала «Сверхъестественное» производства компании Warner Brothers. История Кольт и 13 серебряных пуль к нему были сделаны знаменитым оружейным мастером Сэмюэлом Кольтом … Википедия
Начало конца (Сверхъестественное) — Прыжок акулы Jump the Shark Номер эпизода 4 сезон, 19 эпизод Место действия Уиндом (Миннесота) Сверхъестественное гули Автор сценария Эндрю Дабб, Дэниэл Лофлин Режиссёр Филипп Сгрицциа … Википедия
Вендиго (Сверхъестественное) — Вендиго Wendigo Номер эпизода 1 сезон, 2 эпизод Место действия Кряж Блэкуотер, Затерянная речка (Колорадо) Сверхъестественное Вендиго Автор сценария Рон Милба … Википедия
99 проблем (Сверхъестественное) — 99 проблем 99 Problems Номер эпизода 5 сезон, 17 эпизод Место действия Blue Earth (Минесота) Сверхъестественное Вавилонская блудница Автор сценария Джули Сидж Режиссёр Чарльз Бисон Премьера 8 апреля 2010 Хронология ← Предыдущий … Википедия